-
1 гибрид
-
2 гибридный
-
3 помесь
-
4 гибридный
-
5 эклектический
-
6 гибрид
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > гибрид
-
7 hybrid
['haɪbrɪd] 1.aggettivo ibrido2.nome ibrido m.* * *hybrid /ˈhaɪbrɪd/ (biol., ling., ecc.)A n.ibrido; animale ibrido; composto ibrido; cosa ibridaB a.2 (comput.) ibrido● (aeron.) hybrid propulsion, propulsione ibrida □ (biol.) hybrid sterility, sterilità degli ibridihybridismn. [u]ibridismo.* * *['haɪbrɪd] 1.aggettivo ibrido2.nome ibrido m. -
8 cross
I 1. [krɒs] [AE krɔːs]1) (shape) croce f.the Cross — relig. la Croce
to put a cross against — segnare con una croce [name, item]
"put a cross in the box" — "sbarrate la casella", "segnate la casella con una croce"
a cross between Hitler and Napoleon — fig. un incrocio fra Hitler e Napoleone
3) sart. sbieco m.to cut sth. on the cross — tagliare qcs. di sbieco
4) sport (in football) cross m., traversone m.2.1) (angry) arrabbiato, irritato, di cattivo umoreto be cross with sb. — essere seccato con qcn.
to be cross about sth. — essere di cattivo umore per qcs.
to get cross — arrabbiarsi o adirarsi ( with con)
2) (transverse) [ timber] trasversale, obliquo3) (contrary to general direction) [breeze, swell] contrario••II 1. [krɒs] [AE krɔːs]1) (go across) attraversare [road, country, room]; passare, attraversare [ river]; superare, oltrepassare [border, line, mountains]; [ bridge] attraversare, scavalcare [river, road]; [road, railway line, river] tagliare, attraversare [country, desert]; [ line] attraversare, tagliare [ page]2) fig. superare, oltrepassare [limit, boundary]3) (meet) [road, railway line] incrociare, intersecare [road, railway line, river]4) (place in shape of a cross) incrociareto cross one's legs — incrociare o accavallare le gambe
5) biol. bot. zool. incrociare, ibridare7) (draw line across) (s)barrare [ cheque]2.1) (anche cross over) (go across) fare una traversata3.to cross oneself — relig. segnarsi, farsi il segno della croce
••* * *[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.)- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.)2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.)3) (the symbol of the Christian religion.)4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.)5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.)6) (a monument in the shape of a cross.)7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.)2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.)2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.)3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.)4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.)5) (to put a line across: Cross your `t's'.)6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.)7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.)8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!)•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) controllo accurato, riscontro- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *cross (1) /krɒs/n.1 croce ( segno, oggetto, simbolo): Maltese Cross, croce di Malta; the Cross and the Crescent, la Croce e la Mezzaluna; (mil., in GB) the Distinguished Service Cross, la Croce al Valor Militare; to mark with a cross, segnare con una croce; to put a cross against a name, segnare un nome con una croce4 (zool., bot.) incrocio; ibrido: The mule is a cross between a mare and an ass, il mulo è l'incrocio d'una cavalla con un asino5 (fig.) incrocio; via di mezzo; (un) misto: The taste is a cross between yoghurt and cream cheese, il sapore è una via di mezzo tra lo yogurt e il formaggio burroso7 (mecc.) crociera; raccordo a croce● (relig.) cross-bearer, portatore di croce; crocifero □ cross-shaped, cruciforme □ to make one's cross, fare una croce ( in luogo della firma) □ on the cross, diagonalmente; ( anche sartoria) di sbieco; (fam. USA) (in modo) disonesto □ (stor.) to take the cross, farsi crociato □ (fig.) to take up one's cross, accettare (con rassegnazione) la propria croce.cross (2) /krɒs/a.1 arrabbiato; irritato; di cattivo umore; iroso: to be cross with sb., essere arrabbiato con q.; a cross word, una parola irosa● ( Si veda anche sotto i singoli lemmi) (leg.) cross appeal, appello incidentale □ (naut.) cross bearing, rilevamento incrociato □ (geol.) cross-bedding, stratificazione incrociata □ (polit., GB) cross bench, banco di deputato indipendente ( alla Camera dei Lord) □ (polit., GB) cross-bencher, deputato indipendente □ cross-border, transfrontaliero; tra Stati confinanti; con l'estero; estero; straniero: (fin.) cross-border merger, incorporazione di società straniere; cross-border worker, frontaliere □ (edil.) cross bracing, controvento □ (leg.) cross-claim, domanda riconvenzionale □ (comput.) cross compiler, compilatore incrociato □ ( boxe) cross counter, colpo d'incontro □ (GB) cross-curricular, multidisciplinare □ cross-dating, datazione incrociata □ (med.) cross-dominance, lateralità incrociata □ (rag.) cross entry, trasferimento d'una somma ad altro conto □ cross hairs, reticolo ( di arma da fuoco o su schermo di computer) □ (mecc.) cross-head screwdriver, giravite a testa obliqua □ (fin.) cross holding, partecipazione incrociata □ (chim.) cross link, legame trasversale □ (med.) cross-matching technique, tecnica della prova crociata ( del sangue) □ (fin.) cross participation, partecipazione incrociata □ (mecc.) cross-peen hammer, martello da meccanico □ (mat.) cross product, prodotto vettoriale □ (fin.) cross rate, corso ( di cambio) indiretto; parità indiretta □ (mat.) cross ratio, birapporto □ ( sport) cross shot, ( calcio) tiro trasversale, traversone; ( tennis, ecc.) tiro angolato □ ( USA) cross street, (strada) traversa □ cross stroke, frego ( a penna); ( sport: golf, ecc.) tiro trasversale □ (polit.) cross voting, voto trasversale □ cross wires, reticolo □ (fam. GB) as cross as two sticks, irritatissimo; d'umore nero □ at cross purposes, senza capirsi; fraintendendosi: to talk at cross purposes, parlare senza capirsi; fraintendersi.♦ (to) cross /krɒs/A v. t.1 attraversare: to cross a road [the sea], attraversare una strada [il mare]2 attraversare; passare su; passare per: A worried look crossed her face, un'espressione preoccupata le si disegnò sul viso; It has never crossed my mind, non mi è mai passato per la testa3 oltrepassare; superare: to cross the gender divide, superare le differenze di sesso; to cross the bounds of decency, superare i limiti della decenza4 incrociare; intersecare; tagliare; sbarrare: to cross two wires, incrociare due fili; Broadway crosses Seventh Avenue at Times Square, Broadway interseca la Settima Avenue a Times Square; to cross one's «t's», tagliare le (o fare il taglietto alle) «t»; to cross one's arms, incrociare le braccia; to cross one's legs, incrociare le gambe; ( su una sedia) accavallare le gambe; to cross one's fingers, incrociare le dita ( per scaramanzia); My previous letter crossed yours, la mia lettera precedente ha incrociato la tua; to cross each other, incrociarsi; intersecarsi5 fare una croce su; sbarrare: to cross a name, fare una croce su un nome; to cross a ballot paper, mettere la croce su una scheda elettorale; ( banca) to cross a cheque, sbarrare un assegno6 contrariare; contrastare; opporsi a: Nobody likes to be crossed, a nessuno piace essere contrariato; to cross sb. 's plans, contrastare i piani di q.7 (bot., zool.) incrociare, ibridareB v. i.1 fare una traversata: I crossed by hovercraft from Ramsgate to Calais, feci la traversata sull'hovercraft da Ramsgate a Calais2 andare, recarsi ( attraversando un confine, il mare, ecc.); passare; entrare: We crossed into Austria, siamo entrati in Austria3 incrociarsi: We crossed on the street, ci siamo incrociati per strada; Our letters crossed in the post, le nostre lettere si sono incrociate● Cross!, avanti! ( ai semafori pedonali) □ (polit., GB) to cross the floor, passare all'opposizione (o dalla parte del governo); votare per il partito avverso □ to cross sb. 's hand = to cross sb.'s palm ► sotto □ to cross one's heart, mettersi una mano sul cuore ( per asseverare): Cross my heart ( and hope to die)!, mi venga un colpo ( se non è vero, se sono stato io, ecc.) □ (relig.) to cross oneself, farsi il segno della croce; segnarsi □ (fig.) to cross sb. 's palm with silver, dare soldi a ( una chiromante, ecc., che legge la mano); (scherz.) ungere q., allungare una bustarella a q. □ to cross sb. 's path, trovarsi sulla strada di q.; sbarrare la strada a q. □ (fig.) to cross one's «t's» and dot one's «i's», controllare tutti i dettagli; essere molto preciso □ ( anche fig.) to cross swords with sb., incrociare la spada con q. □ (fig.) We'll cross that bridge when we come to it, ci occuperemo di quella faccenda quando sarà il momento.* * *I 1. [krɒs] [AE krɔːs]1) (shape) croce f.the Cross — relig. la Croce
to put a cross against — segnare con una croce [name, item]
"put a cross in the box" — "sbarrate la casella", "segnate la casella con una croce"
a cross between Hitler and Napoleon — fig. un incrocio fra Hitler e Napoleone
3) sart. sbieco m.to cut sth. on the cross — tagliare qcs. di sbieco
4) sport (in football) cross m., traversone m.2.1) (angry) arrabbiato, irritato, di cattivo umoreto be cross with sb. — essere seccato con qcn.
to be cross about sth. — essere di cattivo umore per qcs.
to get cross — arrabbiarsi o adirarsi ( with con)
2) (transverse) [ timber] trasversale, obliquo3) (contrary to general direction) [breeze, swell] contrario••II 1. [krɒs] [AE krɔːs]1) (go across) attraversare [road, country, room]; passare, attraversare [ river]; superare, oltrepassare [border, line, mountains]; [ bridge] attraversare, scavalcare [river, road]; [road, railway line, river] tagliare, attraversare [country, desert]; [ line] attraversare, tagliare [ page]2) fig. superare, oltrepassare [limit, boundary]3) (meet) [road, railway line] incrociare, intersecare [road, railway line, river]4) (place in shape of a cross) incrociareto cross one's legs — incrociare o accavallare le gambe
5) biol. bot. zool. incrociare, ibridare7) (draw line across) (s)barrare [ cheque]2.1) (anche cross over) (go across) fare una traversata3.to cross oneself — relig. segnarsi, farsi il segno della croce
•• -
9 mongrel
['mʌŋgrl]* * *noun, adjective((an animal, especially a dog) bred from different types.) bastardo, incrocio* * *mongrel /ˈmʌŋgrəl/A n.1 cane bastardo; meticcio2 (bot., zool.) bastardo; ibrido; incrocioB a. attr.di razza mista; ibridomongrelismn. [u](bot., zool.) l'essere bastardo; ibridismo.* * *['mʌŋgrl] -
10 crossbred
['krɒsbred] [AE 'krɔːs-] 1.passato, participio passato crossbreed II2.aggettivo ibrido, incrociato* * *crossbred /ˈkrɒsbrɛd/A pass. e p. p. di to crossbreedB a.(biol.) incrociato; ibrido.* * *['krɒsbred] [AE 'krɔːs-] 1.passato, participio passato crossbreed II2.aggettivo ibrido, incrociato -
11 backcross
-
12 Cross
I 1. [krɒs] [AE krɔːs]1) (shape) croce f.the Cross — relig. la Croce
to put a cross against — segnare con una croce [name, item]
"put a cross in the box" — "sbarrate la casella", "segnate la casella con una croce"
a cross between Hitler and Napoleon — fig. un incrocio fra Hitler e Napoleone
3) sart. sbieco m.to cut sth. on the cross — tagliare qcs. di sbieco
4) sport (in football) cross m., traversone m.2.1) (angry) arrabbiato, irritato, di cattivo umoreto be cross with sb. — essere seccato con qcn.
to be cross about sth. — essere di cattivo umore per qcs.
to get cross — arrabbiarsi o adirarsi ( with con)
2) (transverse) [ timber] trasversale, obliquo3) (contrary to general direction) [breeze, swell] contrario••II 1. [krɒs] [AE krɔːs]1) (go across) attraversare [road, country, room]; passare, attraversare [ river]; superare, oltrepassare [border, line, mountains]; [ bridge] attraversare, scavalcare [river, road]; [road, railway line, river] tagliare, attraversare [country, desert]; [ line] attraversare, tagliare [ page]2) fig. superare, oltrepassare [limit, boundary]3) (meet) [road, railway line] incrociare, intersecare [road, railway line, river]4) (place in shape of a cross) incrociareto cross one's legs — incrociare o accavallare le gambe
5) biol. bot. zool. incrociare, ibridare7) (draw line across) (s)barrare [ cheque]2.1) (anche cross over) (go across) fare una traversata3.to cross oneself — relig. segnarsi, farsi il segno della croce
••* * *[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.)- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.)2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.)3) (the symbol of the Christian religion.)4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.)5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.)6) (a monument in the shape of a cross.)7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.)2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.)2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.)3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.)4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.)5) (to put a line across: Cross your `t's'.)6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.)7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.)8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!)•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) controllo accurato, riscontro- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *(Surnames) Cross /krɒs, USA krɑ:s/* * *I 1. [krɒs] [AE krɔːs]1) (shape) croce f.the Cross — relig. la Croce
to put a cross against — segnare con una croce [name, item]
"put a cross in the box" — "sbarrate la casella", "segnate la casella con una croce"
a cross between Hitler and Napoleon — fig. un incrocio fra Hitler e Napoleone
3) sart. sbieco m.to cut sth. on the cross — tagliare qcs. di sbieco
4) sport (in football) cross m., traversone m.2.1) (angry) arrabbiato, irritato, di cattivo umoreto be cross with sb. — essere seccato con qcn.
to be cross about sth. — essere di cattivo umore per qcs.
to get cross — arrabbiarsi o adirarsi ( with con)
2) (transverse) [ timber] trasversale, obliquo3) (contrary to general direction) [breeze, swell] contrario••II 1. [krɒs] [AE krɔːs]1) (go across) attraversare [road, country, room]; passare, attraversare [ river]; superare, oltrepassare [border, line, mountains]; [ bridge] attraversare, scavalcare [river, road]; [road, railway line, river] tagliare, attraversare [country, desert]; [ line] attraversare, tagliare [ page]2) fig. superare, oltrepassare [limit, boundary]3) (meet) [road, railway line] incrociare, intersecare [road, railway line, river]4) (place in shape of a cross) incrociareto cross one's legs — incrociare o accavallare le gambe
5) biol. bot. zool. incrociare, ibridare7) (draw line across) (s)barrare [ cheque]2.1) (anche cross over) (go across) fare una traversata3.to cross oneself — relig. segnarsi, farsi il segno della croce
•• -
13 crossbreed
I ['krɒsbriːd] [AE 'krɔːs-] II ['krɒsbriːd] [AE 'krɔːs-]* * *crossbreed /ˈkrɒsbri:d/n.2 (zool.) mezzosangue; meticcio; incrocio (fam.)3 (bot.) pianta nata da un incrocio; incrocio (fam.).(to) crossbreed /ˈkrɒsbri:d/(pass. e p. p. crossbred), (biol.)A v. i.B v. t.incrociare; ibridare.* * *I ['krɒsbriːd] [AE 'krɔːs-] II ['krɒsbriːd] [AE 'krɔːs-] -
14 mule
I [mjuːl]nome mulo m. (anche fig.)II [mjuːl]* * *I [mju:l] noun(an animal whose parents are a horse and an ass, known for its habit of being stubborn.)- mulishII [mju:l] noun(a loose, backless slipper.)* * *mule (1) /mju:l/n.4 (ind. min.) carrello; vagonetto● (zool.) mule canary, canarino ibrido □ mule driver, conducente di muli; mulattiere □ mule track, mulattiera.mule (2) /mju:l/n.ciabatta; pianella aperta sul retro.* * *I [mjuːl]nome mulo m. (anche fig.)II [mjuːl] -
15 hybrid hy·brid
-
16 гибрид
м.ibrido m -
17 гибридная вычислительная машина
Dictionnaire technique russo-italien > гибридная вычислительная машина
-
18 гибридная микросхема
-
19 гибридная орбиталь
-
20 гибридная связь
См. также в других словарях:
ibrido — / ibrido/ [dal lat. hybrĭda bastardo , di etimo incerto]. ■ s.m. 1. (biol.) [individuo animale o vegetale prodotto dall accoppiamento di due specie o razze diverse] ▶◀ incrocio, [di piante] innesto. ‖ bastardo, meticcio. 2. (fig.) [insieme di… … Enciclopedia Italiana
ibrido — ì·bri·do agg., s.m. 1. agg. TS biol. di animale o vegetale, prodotto dall accoppiamento di due specie o varietà diverse | s.m., tale animale o vegetale 2. agg. CO fig., basato su elementi eterogenei e discordanti: stile, ideologismo ibrido; anche … Dizionario italiano
ibrido- — ì·bri·do conf. TS scient. ibrido, relativo agli ibridi: ibridologia {{line}} {{/line}} ETIMO: da ibrido … Dizionario italiano
ìbrido — (гибридное слово, гибрид | hybride | hybrides Wort | hybrid | ìbrido) Слово, элементы которого заимствованы из различных языков: франц. bicyclette, образованное с помощью латинской приставки bi , греческого слова, давшего cycle, и французского… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
ibrido — {{hw}}{{ibrido}}{{/hw}}A agg. 1 Dovuto a ibridazione: fiore, animale –i. 2 (fig.) Che deriva dall unione di elementi eterogenei: linguaggio –i. B s. m. 1 Animale o vegetale generato dall incrocio di individui di specie o razza diversa. 2 (fig.)… … Enciclopedia di italiano
ibrido — pl.m. ibridi sing.f. ibrida pl.f. ibride … Dizionario dei sinonimi e contrari
ibrido — A agg. (fig.) eterogeneo, mescolato, misto, ambiguo CONTR. puro, schietto, omogeneo B s. m. 1. (di animale o vegetale) innesto, incrocio, meticcio, mezzosangue, sanguemisto 2. (fig.) incrocio, mescolanza, insieme, commistione, mosaico … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Summer Rayne Oakes — Infobox Model name = Summer Rayne Oakes caption = Summer Rayne Oakes Comp Card. Photograph by [http://www.anoukmorgan.com/ Anouk Morgan] . imagesize = birthdate = June 3, 1984 [ [http://www.fashionmodeldirectory.com/models/summer+rayne… … Wikipedia
Conte Arrigoni degli Oddi — Display Case in Museo Civico di Zoologia Conte Arrigoni degli Oddi (1867 1942), was an Italian ornithologist. Publications In 1926 following the introduction of a national game law in for Italy in 1923 Oddi wrote a report on bird protection. He… … Wikipedia
eterozigote — e·te·ro·zi·gò·te agg., s.m. TS biol. 1. agg., di cromosoma, che presenta per un determinato carattere due alleli differenti, uno dominante e uno recessivo Sinonimi: ibrido. 2. agg., di individuo, derivato dall unione di gameti a fattori ereditari … Dizionario italiano
misto — mì·sto agg., s.m. AU 1a. agg., mescolato, miscelato con altri elementi in modo da formare un insieme più o meno omogeneo: farina mista a zucchero Sinonimi: amalgamato, combinato, composito, frammisto, mescolato, mischiato. 1b. agg., fig., di… … Dizionario italiano